Sample of my work

About Cole Prosser

I believe that, in addition to the necessary advanced language skills, a good translator should have a background in the culture of the target language,rich in experience and knowledge of the nuance which is part and parcel of a successful translation

日本で長年に渡ってさまざまな環境で生活した経験があり、この文化的なノウハウが私の日英翻訳に生かされています。優れた言語スキルだけでなく、翻訳者はその国の文化をたっぷりと経験し、文化的なニュアンスを掴んでいることが必要だと思っています。その経験と直感が、より優れた翻訳を生み出すからです。

Learning Highlights

Kyoto Institute of Culture and Language
2019 to 2020

Intensive language course with modules in grammar, composition, presenting, speaking etc

1996 to 2018
Self-Study in Japanese language



1991 to 1996
Kiyono Language School, Nagasaki
Part-time student

KEIO UNIVERSITY, Tokyo.
1995
Intensive Summer Course